יום שישי, 16 באוגוסט 2013




Ócsa אוצ'ה
20-25.7.2013


Ócsa is one of the older ringing-stations in Hungary. The ringing had started there in 1983 and had developed a lot since then. Nowadays there are about 100 open nets every summer and autumn day. The head of the station is dr. Tibor Csörgo and every week there is a different ringer and the stuff in changing frequently (according to people's free time). Thanks to a successful cooperation with the university in Budapest lots of students are coming daily to conduct scientific research in the camp (working not only with the birds but also with other subjects).
The species variation is pretty wide thanks to nice variety of habitats: high and medium forests, bushes (Black Sambuc Sambucus nigra and raspberry for example), reeds along water canals and so on. In addition to all the more usual reed-warblers (acrocephalus species) we ringed pretty many sylviidae-Warbler-species, Nightingales, Flycatchers, Woodpeckers etc.

Top secret- that's how they remember the capture location of each bird
הסוד הגדול- ככה זוכרים היכן נלכדה כל ציפור
תחנת הטיבוע אוצ'ה היא מהוותיקות בהונגריה. הטיבוע החל בה בשנת 1983 והתפתח מאז ללא הפסקה. כיום, ישנן במקום כ-100 רשתות הנפתחות כמעט מידי יום קיץ או סתיו (מידי פעם פותחים מעט פחות, הכל תלוי בגודל הצוות הנוכח במקום). המקום מנוהל על ידי ד"ר טיבור צ'ורגו ומידי שבוע משתנה הצוות במקום ואף המטבע הוא מתנדב אחר מידי שבוע. הודות להשתייכותו של טיבור לאוניברסיטה בבודפשט הרבה סטודנטים פוקדים את המקום מידי יום לצורך ביצוע מחקרים שונים ומשונים (ממש לא רק בתחום הצפרות).
מגוון המינים רחב למדי הודות למגוון רחב של בתי גידול בהם פרושות הרשתות: יער גבוה ויער צעיר בשבי התפתחות מוקדמים יותר, שיחים שונים (בדגש על סמבוק שחור ופטל), חישת קנים לאורך תעלות מים וכו'. נוסף על מגוון הקניות המוכר מהתחנות הקודמות נלכדו אי אלו מיני סבכיים, זמירים, חטפיות, נקרים וכדומה. מינים המאפיינים את היער ולא את שולי האגמים והביצות. 

Kingfisher Alcedo attis and a lovely girl releasing it
שלדג גמדי משוחרר על ידי ילדה חמודה

Juvenile Robin Erithacus rubecula
אדום חזה צעיר ביותר
Juvenile Robin Erithacus rubecula
אדום חזה צעיר ביותר
Juvenile Robin Erithacus rubecula
אדום חזה צעיר ביותר 
Lesser Spotted Woodpecker Dendrocopus minor
נקר גמדי
Collared Flycatcher Ficedula albicollis חטפית לבנת עורף


Collared Flycatcher Ficedula albicollis חטפית לבנת עורף
Collared Flycatcher Ficedula albicollis חטפית לבנת עורף

The ringing station used to be placed in these old huts and birding tower back in the 80's- 90's but it is not longer relevant due to building a huge beautiful house few tens of meters away. In this house ringers might get confused and think they are in a five-star hotel and not in a ringing station. It is nice to see the old huts when walking around to check the nets.



בעבר (שנות ה-80-90) תחנת הטיבוע הייתה ממוקמת בבקתות נמוכות שחציין בתוך האדמה ולצידן מגדל תצפית, בסמוך לתחנת הטיבוע הנוכחית. לעומת זאת, כיום, תחנת הטיבוע ממקומת בתוך מבנה חדיש, בן ארבע שנים בלבד, בו עלול מטבע מן השורה להתבלבל ולחשוב שנקלע בטעות למלון חמישה כוכבים הסמוך לתחנת טיבוע. הייתה זו חוויה חדשה ומוזרה ביותר עבורי. בכל אופן, מאוד נחמד ומיוחד לחלוף ליד הבקתות הישנות בדרך לבדיקת הרשתות.


In addition to the birds, also some other interesting species of bats and moths were caught. Every day, tens of moths were waiting for us in the nets for the first checking round. When we were lucky, also a bat was waiting for us, most likely because of an unsuccessful attempt to eat the insects in the nest. Two times we had an unidentified small bat. On the third time I was already experienced enough to bring with me a camera to the first check. You could expect that "Murphy" will get involved and there will be nothing that day. Against all pessimists, there was a very cool bat- Brown Long-eared Bat Plecotus auritus.



נוסף על הציפורים, נלכדו גם כמה מינים מעניינים של עטלפים ועשים. מידי בוקר, בסיבוב הראשון, המתינו לנו ברשת עשרות רבות של עשים ממספר מינים. הנפוץ מביניהם היה גם היפה ביותר ולו עיניים גדולות וגוון ורוד המסתתר עד שהוא פורש את כנפיו. במקרים בהם היה לנו מזל, מצאנו גם עטלף. ביומיים הראשונים לא היה לי כל כלי תיעוד (היינו, מצלמה) אך בבוקר השלישי כבר השכלתי לקחת את מצלמתו של אחד המתנדבים. בניגוד לכל חוקי מרפי, גם כשהייתה ברשותי מצלמה נלכד עטלף והוא אף המרשים מכולם- אוזנן חום (בתרגום חופשי) Brown Long-eared Bat Plecotus auritus.



אוזנן חום=בתרגום חופש Brown Long-eared Bat Plecotus auritus

This camp is also working as a field-hospital for injured or juvenile birds that were brought by people (mostly because they try to help fledglings that are waiting for their parents without any need for help; but once they were brought to the ranger there is no option to relocate their family). One of the birds we fed was a Hooded Crow Corvus cornix chick. It was a very playful bird and once, when Robi gave it a coin to play with, the bird seemed to take it away to the other side of the garden. Apparently, it was not the first time it had played with a coin! It had a privet treasure in the grass, covered with dry cut grass. For all of us it was the first time to see a Crow hiding shiny things. It was very interesting that there was only money in and most likely the bird has other hides for other things. Few hours later the treasure hole was empty. The Crow realized we know where it is and moved it away. I wonder what will happen if all people will be as intelligent as birds!  

גם תחנת טיבוע זו פועלת כבית חולים-שדה לטובת כל מיני ציפורים פצועות וגוזלים שנאספו (לרוב שלא לצורך על ידי אנשים שהתבלבלו לחשוב כי הגוזלים הממתינים לארוחה מהוריהם בעצם זקוקים לעזרה אך מרגע שהובאו לפקח האזורי ומחלוף כמה שעות הסיכוי למצוא שוב את משפחתם קטן מידי). בין היתר, טיפלנו בעורב צעיר וסקרן שנהנה מאוד מכל טיפת תשומת לב ומשחק. כאשר נתן לו רובי מטבע העורב מיהר לקחתו לצד השני של הגינה. שם, הבחין רובי, הוא הטמין אותו בחור בדשא. בדיקה קצרה העלתה כי מדובר במטמון של ממש. העורב שלנו אסף אי אלו מטבעות והטמין אותם בחור בדשא אותו כיסה בשאריות דשא יבש. כמה שעות מאוחר יותר החור היה ריק ונראה שהעורב הסיק שמצאנו את מטמונו והעביר את כל מטבעותיו למקום חדש. הפעם, כשנתנו לו מטבע הוא לא מיהר להטמינו אלא לאחר שכבר לא היינו באזור לראות היכן הוא אוגר מטבעותיו. לרובנו הייתה זו הפעם הראשונה לראות כי עורבים אכן אוספים דברים נוצצים ואף ממיינים אותם לסוגיהם.  אני תוהה מה היה קורה אילו כל בני האדם היו חכמים כציפורים!


I have to end this post with an apology and to thank deeply my one and only Serbian friend- Csipak Ármin. Last week my camera broke completely and since than, I'm photographing much worse pictures than the usual (and from the first place, I'm not a professional photographer…) so I'm sorry for the lower quality of documentation.
On the other hand, I thank a lot to Armin for landing me his camera during my whole period at Ócsa. It wouldn't have been the same without this great help!

אני נאלצת לסיים פוסט זה בהתנצלות בליווי תודה. מצלמתי היקרה יצאה למסע לעבר מעבדת תיקונים (בליווי אישי של עדי אבנרי היקרה) ואני נותרתי חסרת כל אמצעי תיעוד ברמה סבירה. אי לכך הרבה מאוד מן התמונות הנדרשות לא צולמו ואלו שהובאו כאן הן ברמה נמוכה מהרגיל (ואני איני צלמת מלכתחילה). עם זאת, אני מאוד מודה לחברי הסרבי הראשון והיחיד- ארמין צ'יפאק על שהלווה לי את מצלמתו לכל אורך שהותי באוצ'ה. 

Fun facts about Hungarians                                    עובדות משעשעות על הונגרים

The Hungarians are great funds of culture. Because of that, in almost every third village they have a museum; Palinka museum!
In these museums you can see how they produce their local alcoholic drink out of different fruits (with 40-70 percents of alcohol) and even try some of the local products.

ההונגרים הם חובבי תרבות מושבעים. מאחר שכך, בכל כפר שלישי בערך ישנו מוזיאון; מוזיאון פאלינקה! במוזיאונים הללו ניתן לראות כיצד הם מייצרים את המשקה האלכוהולי הלאומי ממיטב הפירות (עם 40 עד 70 אחוזי אלכוהול) ואף לטעום חלק מהתוצרים של המוזיאון. 

יום חמישי, 1 באוגוסט 2013

Rollers and many others- ringing at Fehér-tó ציפורים כחולות שוות וחומות שוות בפהר-טו

7-20.7.2013

Fehér-tó ringing station and Rollers project
תחנת הטיבוע פהר-טו (האגם הלבן) ופרוייקט הכחלים



The ringing in this camp is varying a lot due to various projects run in this place.
First, there is the Constant Effort Cite (CES) project- monitoring breeding populations.  It includes 8 mornings of ringing during the spring, done since 2004 (like in many other stations in Hungary). Second, there is the summer-autumn ringing which is done for 8 weeks with ringing every day (based on voluntary work only. amazing).
Besides these two, there is the Rollers breeding project. This project is not completely part of the camp but a part of a national project, run by a group of people. Among them, one of the main characters in this project is Bela Tokody (Actually he is in all the three). More about the Rollers (and many blue pics) is detailed later on.  

הטיבוע בתחנה זו מאוד מגוון הודות למספר רב של פרוייקטים הפועלים במקום אחד. ראשית, ישנו "טיבוע-מאמץ לכידה-קבוע" Constant Effort Cite (CES). כלומר, טיבוע שמתרחש מידי שנה באביב וכולל סדרה של 8 טיבועים לניטור הציפורים הנודדות, משנת 2004 כמו במרבית התחנות ההונגריות. שנית, ישנו טיבוע הקיץ והסתיו שהוא טיבוע רציף, המתרחש מידי בוקר וערב במשך כל חודשי הקיץ ונדידת הסתיו הודות למאמץ עצום של מתנדבים רבים. נוסף על שני הפרוייקטים הללו ישנו פרוייקט טיבוע הכחלים. אין מדובר בפרוייקט בלעדי של תחנת הטיבוע הזו אך בלה טוקודי, מהמנהלים של תחנת הטיבוע פהר-טו (בהתנדבות, כאמור) הוא גם מהמובילים של פרוייקט לשימור הכחלים כמין מקנן בהונגריה. עוד על הפרוייקט מפורט בהמשך.

Male Bearded Tits/Reedlings Panurus biarmicus שפמתן זכר
Fehér-tó, "the white lake" is an amazing ringing station. I stayed two weeks in this place and ringed lots of different birds. During the early morning hours and late in the afternoon about 100 to 180 birds are ringed every day (later on will come the migratory birds and numbers will rise). Most of the nets are placed in the reeds (nád in Hungarian) so the variation includes mainly Different Reed-Warblers (Acrocephalus warblers), Bearded Tits/Reedlings Panurus biarmicus and Penduline Tits Remiz pendulinus, Reed Buntings Emberiza schoeniclus and so on. 

Male & female Bearded Tits/ReedlingsPanurus biarmicus שפמתן זכר ונקבה
תחנת הטיבוע בפהר-טו היא מהמיוחדות והמהנות ביותר בהן יצא לי לשהות. נשארתי שם שבועיים וזכיתי לראות מגוון רחב של מינים. בשעות הבוקר והערב המוקדם עד חשיכה מוחלטת מטובעות מידי יום 100 עד 180 ציפורים בעונה זו.
הרשתות ממוקמות רובן בחישת הקנים המקיפה את האגם ובהתאם לכך מגוון המינים הוא בעיקר מתחום חובבי הקנים- קניות למיניהן (קטנות, פסים, ביצות, אירופיות) כמו גם זמירונים, חרגולנים זמיריים, שפמתנים, רמיות בהמוניהן, גבתוני סוף וכו'. 


Juvenile Bearded Tits/Reedlings Panurus biarmicus
שפמתן צעיר
Juvenile Penduline Tit Remiz pendulinus 
פרחון רמית 

One of the most common birds is the Great Reed Warbler acrocephalus arundinaceus. Surprizingly, one of the adult breeding birds was carring a Spanish ring! it migrated from the less cool side of mediteranian (obviously I'm not objective) and is most likely on it's way back (Juanito, please take care)

אחת הציפורים הנפוצות ביותר בטיבוע היא הקנית האירופית. למרבה ההפתעה, פרט בוגר אשר קינן באזור וכעת כבר בדרכו דרומה, נשא טבעת ספרדית. סביר להניח כי נדד דרך ספרד בעבר וכעת הוא שוב בדרך לחזור על הטעות ולדלג על ביקור בצרעה (ממש ניסיתי לשכנעו למסור ד"ש ליוסף בצרעה, אולי זה יעבוד והוא יוותר על הביקור בספרד השנה). מידע שהצטבר לאורך מעל ל-100 שנות טיבוע מראה כי רוב הציפורים המדרימות מהונגריה עפות בדרך כלל דרך איטליה וחוצות את הים לכיוון תוניס, אך רבות גם עוברות בדרכן בישראל. רק מיעוט עפות מערבה לכיוון ספרד ומרוקו. 

 Great Reed Warbler acrocephalus arundinaceus with Spanish ring
קנית אירופית עם טבעת ספרדית

 Great Reed Warbler acrocephalus arundinaceus with Spanish ring
קנית אירופית עם טבעת ספרדית
When lucky, also larger birds are caught- Night Heron Nycticorax nycticorax (mainly the juveniles from a nearby breeding-colony), Little Bitterns Ixobrychus minutus and Water Rails Rallus aquaticus.

עם קצת מזל מטבעים גם מינים מעט יותר גדולים מפעם לפעם- אנפות לילה (בעיקר הצעירות ממושבת הקינון הסמוכה, כמה עשרות מטרים מן הרשתות), אנפיות גמדיות ורליות.

Juvenile Night Heron Nycticorax nycticorax
אנפת לילה צעירה

In a different area, there are nets along a canal covered with plantation (reeds, of course). There we were fortunate to have also Red-backed Shrikes Lanius collurio, Black Redstart Phoenicurus ochruros, Stonechats Saxicola rubicola and many other beautiful birds.

בחלק אחר של תחנת הטיבוע פרושות רשתות החוצות תעלה המכוסה אף היא קנים וסוף (כמו כל פינה בה מטבעים בהונגריה, פחות או יותר). במפתיע, התעלה מושכת מינים אחרים מעט ושם טיבענו גם חנקנים אדומי גב, חכלילית סלעים, דוחלים שחורי גרון ועוד ציפורים מעניינות וחובבות שטח פתוח יותר. 

Juvenile Marsh Harrier Circus aeruginosus
פרחון זרון סוף

Juvenile Sand Martin Riparia riparia
כוכית גדות צעירה

Juvenile Stonechats Saxicola rubicola
דוחל שחור גרון צעיר

Juvenile Stonechats Saxicola rubicola
דוחל שחור גרון צעיר
All along the day lots of different Herons are seen, like I had at Fenékpuszta, but with also few hundreds of Greylag Geese Anser anser (who came to the lake every morning at 8:30-9:00 exactly and left at around 19:00, better than a Swiss watch), Families of Spoonbills Platalea leucorodia and in a good day also Saker Falcon Falco cherrug from a nest about 4 km away. On my last morning we had a great show by Goshawk Accipiter gentiles who chased flocks of Starlings Sturnus vulgaris (and any other birds seen around) for about half an hour.  

לאורך כל שעות היום נצפו המוני אנפות ממש כמו בפניפוסטה Fenékpuszta, אך בתוספת כמה מאות אווזים אפורים (אשר הגיעו מידי בוקר לאגם בדיוק מרשים, בין שמונה וחצי לתשע ועזבו בסביבות שבע, מדוייקים משעון שוויצרי), משפחות של כפנים וביום מוצלח אף נצפה בז ציידים אשר מקנן כארבעה ק"מ מתחנת הטיבוע. בבוקר האחרון שלי בפהר-טו זכיתי בכרטיס חינם למופע מן השורה הראשונה- נץ גדול רדף אחר להקות של זרזירים (וכל ציפור אחרת שהעזה לחלוף באזור) במשך כחצי שעה.



A special late migration
After a long time without Hebrew Adi Avneri, a good friend and an Israeli ringer joined me for a couple of days of ringing. It was great to use Hebrew again and to see a very old friend (the Jerusalem Bird Observatory's sweatshirt form about 8 years ago!). In the picture Adi with a Reed Warbler Acrocephalus Scirpaceus.

מחזה נדיר- נודדת מאוחרת
אחרי חודשים של טיבוע באנגלית, שוודית והונגרית נדדה והצטרפה אלי עדי אבנרי, חברה ותיקה ומטבעת ישראלית. היה נפלא להשתמש שוב במושגים השונים בעברית שלא לדבר על אינספור פלוסים אחרים בביקור שכזה (ראו הוזמנתם) וגם, באופן כללי, לפגוש מכר ותיק זה תמיד כיף בחו"ל אז מזל שהיא הביאה איתה את הסווטשירט של התחנה לחקר ציפורי ירושלים מלפני שמונה שנים (לערך). בתמונה עדי וקנית קטנה.


The spring not only arrived very late this year but also early spring was very cold and some mornings even started with coats, in July (spoiler- now it is much much warmer). 
In the Picture Béla Tokody and Cintia Csorba.

האביב השנה לא רק שהגיע באיחור לאירופה אלא שהוא אף קריר מהרגיל בצורה בוטה כמעט. ההונגרים 
נאלצים ללבוש מעילים וכובעי צמר בבוקר המוקדם. אני התחסנתי בסקנדינביה ולכן יש לי פטור ממעיל
(ספויילר- עכשיו כבר חם ביותר, אפילו יותר מאשר במרכז וצפון ישראל. דרומים-תהיו רגועים, 
אצלכם יותר חם). בתמונה בלה טוקודי וסינטיה צ'ורבה. 




Rollers Coracias garrulus כחלים

The habitat in the Rollers nesting area
בית הגידול בו מקננים הכחלים
After ringing at the camp, when the day was too hot (for using the nets but also in general, this summer is very hot), we went to monitor nest-boxes. Since 1986 there is a conservation project for breeding Rollers Coracias garrulus in Hungary that started just near the Fehér-tó ringing station by BirdLife Hungary, Csongrád County group. As part of this project, thousands of breeding-boxes were hanged on trees and poles all over Hungary and they are monitored few times every year to ring the chicks and to learn more about their breeding habits and behavior.
By now, most of the boxes are empty (this year was very surprising due to early fledging in most nests) but in some we found pretty mature chicks, in few we saw eggs and in one we were thrilled by a one-day-old chick (two more eggs were in the nest too). We hope they'll develop fast and will be ready for the autumn migration, before the first cold days.

לאחר טיבוע הבוקר בתחנה, כשהיום מתחמם יותר מידי בשביל להשתמש ברשתות (והשנה, אחרי שהייתי בחורף סקנדינבי שהם מכנים משום מה אביב, ובזכות עונה מהחמות בהיסטוריה של הונגריה, באמת חם פה)  יוצאים לטבע כחלים בתיבות קינון. כחלק מפרוייקט שהחל בשנת 1986 ע"י העמותה האזורית לצפרות בשיתוף 'בירד לייף' BirdLife Hungary, הוצבו אלפי תיבות קינון לטובת שימור הכחלים כמין מקנן בהונגריה, על אף שינוי מהותי בחקלאות ובבית הגידול. מידי שנה נבדקות אלפי התיבות מספר פעמים לצורך טיבוע הגוזלים, סימונם בטבעות צבעוניות ולמידה רבה ככל האפשר על הרגלי הקינון של מין זה וצרכיו.
בשלב זה, רוב התיבות כבר ריקות (מדובר בשנה חריגה בה הקינון החל מוקדם והסתיים מוקדם בהרבה מהרגיל ). למרות זאת, במספר תיבות זכינו לטבע פרחונים בוגרים ממש על סף פריחה (בני 20-23 ימים לערך), בכמה תיבות נראו ביצים ובתיבה אחת אף התמזל מזלנו למצוא גוזל בין יומו המונח תשוש לאחר הבקיעה בסמוך לשתי ביצים שטרם בקעו. לא נותר אלא לקוות שהגוזל הטרי והביצים שטרם בקעו יספיקו להתפתח במהרה ויהיו מוכנים לנדידה בסתיו הקרב ובא בצעדי ענק.


 One of the first colourful birds we saw when we came to ring Rollers
ot exactly the right continent- Cockatiel Nymphicus hollandicus
אחת הציפורים הראשונות שראינו בבוקר הייתה
אכן צבעוניות אך ביבשת הלא נכונה- תוכי קוקטיל
  
Adi Avneri climbing to the nest-box
Don't try at home
עדי אבנרי מטפסת לבדוק תיבת קינון
אין לנסות בבית
  
Few hours old
בן מספר שעות בלבד

After about three weeks it will look like these chicks from another nest
לאחר שלושה שבועות הגוזלים ייראו כמו שהם נראים כאן, מקן אחר

Roller's Coracias garrulus chicks
גוזלי כחלים
The Roller Coracias garrulus and the legend- Béla Tokody
הציפור (גוזל כחל) והאגדה- בלה טוקודי


In one box we caught adult male with a Serbian ring (it's about 20 km from the border with Serbia). This male was most likely breeding in Serbia or hatched there and moved in Hungary to breed this year.


באחת התיבות לכדנו זכר בוגר בעל טבעת סרבית (במרחק של כ-20 ק"מ מהגבול) מדובר בפרט שככל הנראה בקע בסרביה או נלכד שם בעבר כמקנן וכעת עבר לקנן בהונגריה, לפחות השנה.


ome times, also non blue birds are occupying the boxes, like in this case:
מידי פעם גם ציפורים שאינם כחולות מקננות בתיבות הללו, כמו במקרה הבא:

 Scops Owl Otus scops chick
שעיר מצוי גוזל

Fun facts about Hungarians

עובדות משעשעות על הונגרים

Many of them don't know English but it doesn't make them avoid a talk with someone. They just use any word they know in any foren language with lots of Hungarian in between, because they assume that if you are foren, you probably know all foren laguages...

רבים בהונגריה אינם דוברים אנגלית אך הם לא יוותרו על שיחה קולחת עם אדם זר בשל כך, הם פשוט יתקפו בכל מילה שהם יודעים בשפה זרה בשילוב הרבה הונגרית, בהנחה שאם אתה זר אתה יודע שפות זרות.